dimanche 24 mai 2009

シンガポール!Bon Pied - Bon Œil ( un jeu de mot )

クアラルンプールで150箇所も蚊にさされたのが、実はノミかダニにかまれていたようで、ひいてきてたのに、あの異常なほどのカユみがまたぶりかえしてきました。
しかも、もっと悪いことに傷口が化膿しだしてきて。。。
イヤやなぁ。と思ってたら、食あたり。
8ヶ月間も汚いところで食べたり、水も大丈夫か?と思うような水飲んだりしてお腹はだいぶ鍛えられてるはずなのに、あんなに消毒液いっぱい使ってるマクドナルドで久しぶりに食べたらその日に限って、食中り。
夜にお腹がキリキリ痛くなってきて、朝にはもうがまんできないくらいお腹めっちゃ下して、同時に吐き気もするし、最悪。
ヨロヨロしながらトトが病院に連れていってくれたら、その頃からなんか左目がゴロゴロしだして、変な感じ。
お腹の薬を飲んで寝たら、お腹の痛みはだいぶなくなったけど、次は目がめっちゃ痛い。
目開けれないし、閉じてても黒目が動くのでめっちゃ痛い。
眼科はもう閉まってて、次の日は土曜日でマレーシアの眼科は全部閉まってるらしい。
よくなることを祈って眠れぬ夜を過ごしたけど、痛みは増す一方でついには両目開けれないまでになってしまいました。
もうシンガポールに行くしかないけど、自転車とか荷物どうしたらいい??
幸いなことに、マレーシアの一番南の町にいてたので、シンガポールまでは30kmくらい。トトが全部手配してくれて、どうにかシンガポールに到着。
眼科の先生が魔法の目薬を入れてくれたら、なんとあんなに痛かった目が痛くなくなった!!
ただ、検査するためだけの麻酔みたいな目薬なので20分後にはまた元通り痛くなるよ。と言われて、ほんとに20分後にはあの苦しみがまた戻ってきました。
目の中のレンズに大きな傷がついてしまってたらしい。しばらくは痛いけど、何種類もの目薬いれて1週間くらい経てばだいぶよくなる。とのことで、ひとまず安心。
一瞬だけ見えたシンガポールはすごかった。眼科の先生の部屋にはすごい機械がいっぱいあって、めっちゃ大きなコンピューターのスクリーンまで。
このすばらしく環境の整ったシンガポールにいながら、3日間はまだ目が痛くて何にも出来なかった。。。
まだしっかり見えないけど、だいぶよくなったのでトトの友だちJeromeとご飯食べに出かけました。
ディズニーランドみたいな通りに連れていってくれて、つくづくシンガポールってすごいなぁ!とびっくりしてました。

150箇所の傷口が化膿しだして、食あたり、そして、左目の激痛に耐えてる私。。。

Vous vous souvenez peut être, lors de notre précédent message,je vous racontais qu'Azusa s'était fait dévorer par des insectes,
et bien ses mésaventures ne se sont pas arrêtées la...
D'abord, les piqures n'étaient probablement pas du a des moustiques mais plus probablement a des puces, logées dans le matelas d'un hôtel miteux de Kuala Lumpur. Ceux qui en on eu l'expérience comprendrons que ça démange beaucoup plus que les moustiques. et a force de gratter, ça a fini par s'infecter. Nous arrivions a Johor Bahru qui est la ville frontalière a Singapour, ou nous visitons un temple Hindou (et Azusa qui l'a trouvé un poil trop Kitch n'a pas hésité a critiquer..) .
Comme nous en avions un peu marre des bouis bouis crasseux et des mauvaises conditions d'hygiène, nous optons donc pour un diner réconfortant dans le fameux restaurant aseptisé de la multinationale américaine du Hamburger-Fast-Food.
Lendemain matin, Azusa est malade. diarrhée et vomissements. le médecin diagnostique un empoisonnement alimentaire. Mais peut on vraiment remettre en cause l'hygiène normalisée du restaurant de la veille ? alors que nous nous nourrissons de boissons faites avec l'eau du puis, et de viandes racornies au soleil et aux mouches depuis 8 mois et que nous avons été si peu malades, comment est il possible que cela arrive, comme par hasard au Mac do? La seule alternative possible est une malédiction jeté par l'une des divinités protectrices du temple Hindou (ce qui semble beaucoup plus censé...).
Le temple Hindou. Azusa s'est moquée... l'accident bete..
ヒンドゥーのお寺。ここで冗談したからバチあたったんかなぁ。。。

La malédiction ne s'arrête d'ailleurs pas uniquement a faire pourrir ses entrailles mais endommagé aussi ses yeux.
Petit a petit un voile blanc apparait devant son œil gauche, puis une douleur se fait sentir, de plus en plus forte.
La douleur est telle qu'elle ne peut plus ouvrir les yeux et je dois la tenir par les épaules pour la guider dans la rue comme on ferait pour un aveugle. On retourne voir le médecin qui ne voit aucun problème et nous conseille de voir un ophtalmo. C'est assez paniquant, surtout de ne pas savoir l'origine du problème. Lendemain matin, pas d'amélioration. On pense que les hôpitaux Singapouriens nous donnerons probablement un service de meilleur qualité qu'en Malaisie et on file en taxi avec nos vélos dans le coffre jusqu'à Singapour.
Le médecin est effectivement très compétent et très équipé. il met des goutes dans l'œil d'Azusa et elle peut aussitôt l'ouvrir, comme par miracle! ( malheureusement l'effet ne dure que quelques minutes) il inspecte ensuite la rétine et trouve une large griffure sur la rétine, probablement du aux entilles que porte Azusa. (Un petit conseil donc a tout les porteurs de lentilles, ne gardez pas vos lentilles 1 jour plus d'1 jour! ). Il nous file au mois 10 sortes de médicaments différents a mettre dans les yeux, et nous pouvons partir.

Heureusement, nous logeons ce soir la chez un Couch-Surfer (le principe, pour ceux qui ne connaissent pas, des gens sur internet, vous proposent gratuitement de vous héberger chez eux). Yann est notre hôte et en plus d'etre hyper sympa et hyper genereux, il a un appartement au sein d'un condomium littéralement sublime, avec vue sur la mer, piscine, salle de sport..

シンガポールではYannというフランス人のお家に泊めてもらってました。すっごいキレイでスタイリッシュなお家。
Yannはすっごいいい人で、フランス人にこんないい人いるんだー。とびっくりするくらい、いい人。
だいたい初めて、こんなにクセのないやさしいフランス人に会いました。

Vue de notre chambre dans le magnifique apartement de Yann.
シンガポールのYannのお家からのながめ。

Je crois que c'était l'endroit idéal pour guérir l'œil d'Azusa, parce qu'une maison, c'est autre chose qu'un hôtel, et Yann nous a vraiment laissé nous sentir vraiment chez nous! On a même pu faire a manger, ce qui ne nous était pas arrivé depuis des mois! Quel plaisir!!
L'œil d'Azusa guérit assez vite. nous retournons voir le médecin qui nous montre la différence entre l'œil avant et apres, c'est flagrant! Il nous dit aussi que la rétine s'est reformée sans laisser de cicatrices mais que l'œil aurait pu garder des séquelles ( ce qui n'est pas le cas) ouf!!

Avant.. il y a une grosse tache blanche sur la partie inferieure de la cornée
BEFORE

3 jours plus tard, elle a disparu !
AFTER

On reste encore quelques jours chez Yann, et on en profite pour voir Jérôme ( un copain de promo) qui habite aussi a Singapour, on goute a la spécialité du pays le Pepper-Crab. Délicieux!!


Il est pas mignon Jerome avec son petit tablier , pret a manger son Pepper Crab?
Jeromeとペッパークラブ。めっちゃおいしい!!
Jerome n'aime pas le Singlish, mais il aime le pepper Crab .




Au bout d'une semaine l'œil d'Azusa est bien remis, elle commence d'abord découvrir l'appartement dans lequel elle se trouve, la vue de la chambre, et on finit même par pouvoir visiter Singapour !!

Nous vous ecrivons d'Indonesie, pays que nous visitons a peine!

merci a Therese ( ma soeur) pour ce merveilleux jeu de mot qui figure en titre de cet article.

シンガポールではみんな英語話すけど、Singlishというのが存在するみたい。
なんか違うらしい。Jeromeから言わすとめっちゃダサいらしい。
私は結構びっくりしたのは、シンガポール人の英語のアクセントはけっこう強い。
隣国マレーシアのほうがみんなきれいな聞きやすい英語を話してる気がする。


Pas besoin de raquer pour jeter ser ordures? Specialité a Singapour: les (sales) gamins restent dans les pousettes jusqu'au moins 7 ans!!
シンガポールでは、7歳くらいの子供でもバギーに乗ってます。
バギーでニンテンドーDSしてる。
お水でも自分で飲まない。おばあちゃんとかお母さんがお口までコップ運んであげます。
私みたいな大人になってしまうよ。。。


シンガポールといえば!!
vue sur la baie, le quartier culturel et son theatre.
Casino en construction
A Singapour, on peut meme fait des Shushi

Coupe de cheveux "a l'indienne" a Johor Bahru. Quand je serai grand j'aurais une moustache comme ca!
インド人経営の床屋。
トトはインド人みたいになりたいんだって。今がんばってヒゲのばしてます。






-Azusa :"C'est moi qui deviendrais le seigneur des pirates"
pour les Otaku japonisant...

lundi 11 mai 2009

クアラルンプールからマラッカへ!Rencontre a Kualalumpur, Malaca.

首都のクアラルンプールに向かっている途中、また突然の出会いがありました。
先を走ってるトトを見ると、原付に乗ったおっちゃんと話していました。
笑ってるので、いい人そうだな。と思ってたら、
"are you Azusa ??"
と聞かれました。"????!!!!"なんで名前知ってるの?!
トトも"are you Thomas ??"と聞かれてびっくりしたようです。
実は、Jitraという町で会ったTimothyさんの義理の弟さんで、彼の送ったpower pointの資料の中に私たちの写真があったからすぐに私たちだとわかったそうです。
彼もまた、サイクリストで、是非私たちの手伝いをしたい!と言ってくれて、クアラルンプールまで原付で道案内してくれ、お茶をご馳走してくれ、お昼ごはんまでご馳走してくれて、しかもクアラルンプールのお家にまで泊めてくれました。
夜は車で18歳の息子さんと一緒にクアラルンプール観光までしてくれて、ほんとにいい思い出になりました。

マレーシアで英語教育の高さには驚いていたんだけど、息子さんと話して、もっとびっくりしました。
Mr Hoさんは中国系の家族なので、家族間では中国語で話していて、学校も中国系の学校に通ってるんですが、学校では授業によって、中国語・マレー語・英語で授業がすすめられるらしい。
なので、それぞれの授業によって習う言語が違うみたい。
友だち間とか、家族でも広東語で話するときもあるみたい。
すっごーい。

Les Bonnes rencontres en Malaisie ne sont pas terminées! Alors que nous faisons route pour Kuala Lumpur (la Capitale)
un drôle de monsieur a mobylette stabilise sa vitesse a ma hauteur et me demande "Are You Thomas?" Comment cet homme connait t'il mon nom ?? Je confirme, m'arrête pour discuter avec lui et alors qu'Azusa qui roulait derrière moi nous rejoint, il dit a Azusa "I suppose you are Azusa".
Qui c'est c'ui la? comment qu'il connait nos noms?
Le mystère s'éclaircit rapidement, vous vous souvenez peut être de Timothy que nous avions rencontré le premier jour de notre séjour en Malaisie? et bien Timothy, en bon Chrétien, avant de se quitter, nous avais béni. Et c'est donc la bienveillante volonté de dieu, ainsi qu'un email passé par Timothy a ses amis cyclistes malaisiens qui nous réunit fortuitement avec mr Ho qui n'est autre que le beau frere de Thimothy!

Autrement présenté : Timothy envoie un email a ses amis et son beau frere. Ce dernier lit le mail, fait un petit tour a mobylette, et comme par coïncidence nous rencontre sur la route, il se souvient de l'email, trouve que la coïncidence est trop belle et décide de nous parler!
C'est Fabuleux vous ne trouvez pas? mais quand même ... c'est bizarre non ?
* D'abord, avouez-le : combien d'entre vous lisent les mails envoyés a 10 personnes en même temps ? ( mais il a retenu jusqu'à nos prénoms, pourtant perdus au milieu du mail!! )
* Ensuite, Notre gaillard fait route a mobylette sur une route qu'il ne fréquente jamais : Son objectif est de mesurer les kilomètres qui séparent une bourgade au nord de K.L. de sa maison. Il pourrait aussi bien utiliser une carte, faire confiance aux panneaux de signalisation, ou même utiliser Google Maps(r) ! mais non, il va le faire a mobylette!
* Notre ami nous avouera plus tard que c'est la première fois qu'il ose ce genre de contact, alors pourquoi ca tombe sur nous? pourquoi donc?
Je laisse chacun libre de juger les raisons de cette surprenante rencontre,
Je connais deja la réponse de Matthieu mon cousin, "ya pas de hasard dans la vie..."(dit avec un œil mystérieux et un ton mystique).
Celle de Thimothy, est aussi sans équivoque : (réponse a un email ou nous lui contons la rencontre)

It is by no coincidence that we met but merely God's appointment & love.
see after praying for both of you, His protection is always with both of you with Angels to help you on the way!

traduit pour les non Anglophone cela done a peu pres ..

Ce n'est pas par hasard que vous vous soyez rencontrés, mais simplement la rencontre de Dieu et son amour.
regardez, après avoir prié pour chacun de vous, sa protection est toujours avec vous deux, avec des anges pour vous aider sur le chemin!

Note de transition : dorenavant, la ville de Kuala Lumpur sera noté KL par la suite, pour respecter les abréviations de langages d'usage en Malaisie. prononcez "Kéhêl".

Nous voila donc, avec mr Ho ( c'est son nom) avec qui nous prenons une première pause dans un café, lieu plus adéquat pour faire connaissance. après quelques bavardages intéressants, il nous propose de nous amener chez lui et nous faire visiter Kuala Lumpur (KL quoi..)

nous sommes encore a une 30aine de km de KL, cad, pres de 2 h de route pour nous, mais mr Ho zellé et en week end, nous propose de nous accompagner. tout les 10 km il fait une pause pour nous attendre! il finit par se faire tard et il nous invite a déjeuner dans un restaurant de la célèbre chaine de pizza américaine (ca me rapelle des souvenirs d'enfant!!)
a coté du Lycée de son fils qui nous rejoint après ses cours.

Il nous conduit (lui toujours a mobilette, nous toujours a vélo) a travers KL en passant par les grandes constructions qui font la renommée de la ville, et nous nous arrêtons pour faire quelques photos.
Finalement, il nous conduit jusqu'a sa maison en banlieue de KL, ou nous faisons la rencontre de sa femme et de ses 4 enfants, Il nous offre une chambre pour dormir, et nous pouvons nous doucher, après cette chaude journée de cyclisme. quelle joie et quel bonheur!

Il nous emene ensuite avec son fils pour une agreable soirée "KL by night", nous visitons la place de l'independance, les tours Petronas, et dinnons dans un delicieux restaurant Chinois.
Durant,cette journée extraordinaire, nous avons eu beaucoup de temps pour discuter avec Mr Ho et son fils, de poser de tout un tas de questions sur la Malaisie. Parmis les choses qui nous ont impressioné :
Mr Ho est d'origine chinoise, son fils va dans un Lycée chinois. il apprend les sciences en anglais, la litterature en Mandarin, l'histoire en Malais, et discute avec ses amis et sa famille en Cantonais.
Les Malaisiens on une grande adoration pour la culture japonaise, en particulier sa culture d'entreprise et le modele industriel nippon, c'est un exemple de reussite que chaque Malaisien connait bien et souhaite que la Malaisie suive !
Tout le monde Parle bien anglais, tout simplement parce qu'il y a 50 ans la Malaisie etait anglaise ( c'est aussi pour cela qu'ils roulent a gauche)
Hoさんのお家の前で家族みんなと

Nous rentrons nous coucher apres cette longue soirée, et le lendemain, nous reprenons la route.
Nous passons 2 jours a KL pour visiter le coeur et s'impreigner de l'ambiance agitée du quartier chinois, juste le temps pour Azusa de se faire de nouveau dévorer par les insectes! (150 piqures...)

Nous partons ensuite en direction de Malacca.
c'est une ville d'histoire raconté en quelques lignes ca donne ca..
le sultan malais reignais sur la ville juqu'au jour ou les portugais sont arrivés, ils ont pillé la ville, construit une eglise et se sont installés pour diriger la ville.
les Portugais reignaient donc sur la ville juqu'au jour ou les Hollandais sont arrivés, ils ont pillé la ville, construit une eglise et se sont installés pour diriger la ville.
les Hollandais reignaient donc sur la ville juqu'au jour ou les Anglais sont arrivés, ils ont pillé la ville, utilisé l'eglise comme poudriere et se sont installés pour diriger la ville.
... les Japonais ils ont pillé la ville,et se sont installés pour diriger la ville, mais juste 5 ans, ils ont rendu la ville aux anglais ensuite.
finalement, alors que les Anglais reignaient les malais sont arrivés, et ont demandé leur independance, ils dirignet la ville depuis.
Bref, pas tres rejouissant, mais se balader dans les rues de Melacca, observer ses reminissances portugaises, hollandaises, anglaises, chinoises est un moment que nous avons trouvé tres agréable!

クアラルンプールで、また寝てる間に蚊に150箇所もさされた。。。
トトは1箇所でもさされないのに、いつも私だけ。かゆすぎて、夜も寝れないくらいなので、念のためお医者さんに見てもらって、薬もらいました。
寝れない。って言ったからか、もらったお薬のうち、たぶん一つは睡眠薬で寝すぎて朝起きれなくなってます。
お医者さんでも、体温がきっと高いから。とかセンシティヴな肌だから、蚊にさされやすいんだ。とか言うけど本当かなぁ。。。

クアラルンプールを出発して、マラッカに行きました。
マレーシアは4・5年前にチカとヨーロッパからの帰りにバックパックでよったことがあります。マラッカもそういえばチカと来てたんだ!
初めてバックパックとかで旅行して、ケンカもしたけどあの時は見るもの全てが新しくって楽しかったなぁ。クアラルンプールでも、あっ、この道チカと通った!とか色々思い出しました。

日本でもおなじみのザビエルさん


マラッカは色んな国(ポルトガル・オランダ・イギリス・日本)から占領されてそれぞれの文化が混ざってる町です。

マラッカ海峡

そうそう。こんなおっちゃんのチャリにチカと乗った!

写真:
ガソリンスタンドなんだけど、なんとなくパーマンを思い出す。。。

肉骨茶って何?! 気になって200m行ってみたら、これ ↓ お茶で煮たお鍋でした!こんな大きいバナナ発見!なんの標識なんやろう。。。trouvé sur la prote d'une maison dans une rue de Malacca. voila un enfant (enfin) resolu a travailler! ou un pere bien autoritaire!!
et certains devrais ( ou aurai du ) en faire autant ... ( si vous vous sentez visés...)

j'ai trouvé ca... pardon... j'ai pas resisté... desolé...


L'eglise Hollandaise est tordue .. elle est pas droite.. probleme de symetrie... pour Jocelyn, Clement et Joseph.


Imprimer