samedi 20 décembre 2008

Sabaidii !Sabaidii ! ラオス到着!

“サヴァイディ“の国に着きました!

めっちゃキレイな国。空が青い!!!!!!

騒音と排気ガスの国ベトナムから来たからよけいに天国のように感じます。


Vinh-Ponsavan.
Le bus
Nous Quittons Vinh au Vietnam pour Ponsavan au Laos le 16 decembre dernier.
lever 5h. un responsable de bus nous propose 100USD pour la traversee... Bien sur c'est trop cher et apres moulte tergiversations et surtout apres qu'on ait nous meme achete notre billet au guichet cela revient au tiers du prix.. nos velos montent donc dans le bus qui demarre. Le chauffeur a installe des neons bleux rose verts... effet tunning. nous squattons le fond du bus ou ils ont eu la bonne idee de retirer l'avant derniere rangee de sieges. on peut allonger ses jambes = youpi!

ベトナムからラオスの国境を越えるのには、Ponsavan行きのバスに乗りました。すごい山道で、道もガタガタで崖の上からバス転げ落ちるかもなぁ。。。と思ってました。
なんでか、バスの中のライトは青・緑・ピンクでした。。。



Le Barrage routier
A la frontiere on obtient sans probleme notre visa laotien. nous approchons petit a petit de Ponsavan. a quelque kilometres de l'arrivee, controle de police. des hommes en civil et uniforme inspectent les passeports de tout le monde; arrivent au fond du bus ( ou nous sommes) controlent notre voisin, puis... lui passent les menottes. on ne sait pas pourquoi mais les gendarmes, le type sa valise et sa mere sont tous sortis du bus; tous rentrés dans un fourgon de police mitsubishi noir et ont disparu en trombe. Le bus reprend sa route.

国境越えるのは問題なかった。外国人いると思ってたけど、みごとに全員ベトナム人ばっかりでした。
なんかよくわからないけど、パスポートにワイロはさんでる人とかいて、何だ?!と興味津々でしたが結局わからなかった。
Phonsavanという町に着くほんとに寸前で、警察がバスに乗り込んできました。
みんなパスポート用意してるから、私たちもパスポート見せようとしたら、お前らはいらん。と言われました。
私のすぐ横に座ってた人がソワソワしてるなぁ。と思ってたら、警察が3人来て、ポケットから手錠が出てきました。テレビ以外で、真横で誰かが手錠かけられるところ初めて見ました。。。ちょっと怖かった。
後で、警察の車に乗せられてどこかに連れて行かれました。やっぱり何の理由で連れていかれたのかわからない。


premiers sentiments.
Ponsavan est vraiment une sorte de petit bourg, mais partout des guest houses sont proposees. c'est donc un coin plutot touristique..
On fait le tour et partout les aubergistes nous recoivent avec un flegme anglais, un anglais impecable, et une gentilesse extraordinaire.
Toujours le sourire, patients, et extremmement calmes, c'est vraiment incroyable! Nous sommes conquis.

人はめっちゃおだやかで、やさしくって、英語が上手。これは結構びっくりしたこと。

あとは、子供たちがもう、持って帰りたいくらいかわいい!

どうやったらこんなにかわいいコたちが育つんだろう。って思うくらいかわいい。

陽によくあたるからか、髪の毛はけっこう茶色いコが多い。

ベトナム同様、自転車こ いでると、いろんな場所から“サヴァイディ!!!!!”って手振ってくれたり、走ってきてタッチしたがるコとかいっぱい。ベトナムではすぐに嫌になったん だけど、ラオスではほんとにかわいいし、めっちゃしんどい坂道とかで“サヴァイディ!!!!”って言ってくれると、がんばれる気がしてくる。



Les enfants .


Ils courent vers nous en criant Sabaiddi Sabaidii! (bonjour) mais des que nous nous aretons ils courent dans l'autre sens pour se cacher.
Affable, mais pas temeraire!
Azusa les adorent et c'est un peu ses chouchoux.

トニートニーチョッパーくらいかわいいコ





山の中とかでは、牛は放し飼い状態で、働いたあとは自分たちで日没とともに家に戻って行ってます。

ほんとにのんびりしてて、子供はとても愛らしくって、大人でもみんな手振ってくれるし、ちょっと恐そうな顔してる人とかでもこっちが笑いかけるとにっこり笑ってくれます。

のんびりほのぼびしすぎてるせいか、バッファローとか牛に手振ったら、手振り返してくれるかなぁ。とか思ってきます。

実際、手振ってみたけどさすがにノーリアクションでした。

トトは犬に“サヴァイディ!!!”ってついつい言ってしまったらしい。


Tcho Cawaiii ..et morveux.
鼻たらしてるコが多い。


Petite visite des environs de Ponsavan.
On restes quelques jours et on en profite pour visiter les environs: le tourisme Laotien est plutot bien fait : pas trop a la recherche du profit, et pas trop destructeur des identites culturelles.
En arrivant on decouver le mot "UXO" ecrit un peu partout.Pour ceux, comme nous qui ne sont pas bien conscient des faits historiques en asie du sud est, il se trouve que le laos a ete bombardé dans les années 70 intensivement (et secretement) par les uéssa pendant 10 ans, (L'equivalent de 500 kg de bombe par habitant) et que les bombes n'ont pour 30 pourcent d'entre elles pas (encore) explosé. donc un peu partout sous le sol des villages et des champs, des explosifs attendent que quelqu'un gratte un peu la terre pour accomplir leur travail destructeur. Pour netoyer un terrain, il faut le passer au detecteur de metaux, mais cela prend enormement de temps parce qu'il y a aussi les debris des bombes explosées qui sont enfoies dans la terre et le detecteur ne fait pas la difference.
Donc les UXO ce sont ces bombes qui n'ont pas explosees.
nous sortons choqués et honteux d'une pedagogique exposition sur le sujet.

Phonsavanは結構大きな町で、観光地だったみたい。着いたら外国人がいっぱいいました。
ベトナム戦争の時にアメリカ軍が落とした不発爆弾がそこらじゅうに埋まってる地域のようで、MAGという場所でビデオを見ましたが、ほんとにショックを受けました。
未だに毎年、何百・何千人もの人が命を落としてるようです。
この地域では不発爆弾の素材からスプーンとかナイフとかを作って使ってます。
アメリカは、この大自然の土地に落とした爆弾の数以上のものが失われていっていることを、どうやって償えるんでしょうか。。。
と考えました。最近でもアフガニスタン・イラク。。。
落とす爆弾の数だけ、反米意識は生まれていくんでしょうね。それに対して、真っ向から戦争して勝てるわけがないし、イラクのようなことになるので、テロという形しか残されていないんだろうなぁ。
テロを正当化する気はないけど、テロをする方の気持ちも考えました。


Un ptit tour dans la campagne.


vous vous sovenez sur la muraille?
またトト、うんち、、、

toto aime jouer avec le caca...
あっ、持ち上げた、、、


Un bus... dans le lac... pourquoi?
湖の中にバスが、、、


c'est le soleil.. il fait chaud dans la journee mais froid la nuit..
青い空!お昼間は暑いけど、夜は寒くなります。




Trajets a velo.
on a passe un bout de chemin de montagne en bus et decidons de rejoindre Vientiane(la capitale) par la route nord sud qui relie Luang Pabang a la capitale(Vientiane).
La route est dure. tres physique pour nous, et nous avancons peniblement 50 km par jour. mais les paysages sont grandioses et les enfants adorables et genies.
les gens sont agreables bref, si on pouvais nous pousser dans les cotes, ce serait parfait!

首都Vientianeまで自転車で行きます。
の中をずっと登ったり下ったりして進んできて、下り坂はすごいずっと下りで、もうブレーキかける力が残ってないくらい手の握力が抜けてしまって怖かったし、下り坂終わった。と思った らすぐにすごい傾斜の上り坂が現れて、私泣いたくらいしんどかったけど、スイスかと思うくらいキレイで、次々と山がせまってきて、ほんとに大自然でキレイ。
山のてっぺんから子供とお母さんが手振ってくれたり、そんなに遠くからでも見えてるんだっ!

Paysages du laos.



On se fait inviter dans une maison Laotienne. on boit le sake, et on m'apprend des mot. le chien : To ma... ca fait rire tout le monde. mais pas moi..
Pendant que les Hommes boivent le sake et dansent dans la maison les femmes restent dehors et la petite fille fait la cuisine..

おっさんたちのパーティに参加させてもらいました。焼酎みたいな地元のお酒もらって、みんな酔っ払ってた。
トトは何杯も飲まされてた。
ラオス語も教えてもらいました。犬はトマっていうんだって。
最後には音楽かけてみんな踊ってた。
おもしろいのが(おもしろくないか?!)、おっさんどもが酔っ払って踊ってる間、お母さんたちは家の外から白い目で見てて、子供たちは夕食の準備をしだしてました。
ほんとにちっちゃい6歳くらいのコがお米洗って、火おこして、ご飯たいてました。
私はずかしくなってきてちょっと手伝ったけど、やっぱり子供って全部小さいね。私だったら1回ですぐにできることでも、3・4倍の時間かかるし。






vendredi 12 décembre 2008

Anecdotes   ベトナム

Dans quelques jours, nous quittons le Vietnam pour rejoindre le Laos, sa capitale Vientiane et mon frère Clement.
Depuis CatBa nous avons toujours roule en vélo et nous voici quelques centaines de kilometres plus au sud a Vinh.
En moyenne, nous alternons 3 jours de vélo et 3 jours de repos dans une ville. ca permet de faire des petits saut sur notre carte routière ( des pas de mouche sur la carte du monde !)
puis passer quelques jours dans une ville pour ne rien faire et découvrir un peu les charmes de la ville.

数日後、ベトナムを離れて次はラオスに行きます!
トトの弟クレクレがクリスマスとお正月のヴァカンスでラオスに来てくれるので首都Vientianeで会うことになってます。
Cat Baからずっと自転車で南下してきて、Vinhという街まできました。毎日がんばったのに地図で見るとちょっとしか移動してない。。。
ここで何日か何もしないで過ごす予定です。


Heureusement qu'il reste suffisamment de rouille pour faire flotter ce bateau hors d'age
ベトナム

ベトナム人はとても穏やかで、やさしいです。
でも、どこもかしこも排気ガスと騒音。
車とバイクとバスとトラックのクラクションは尋常じゃない。大通りに面したホテルに泊まると、一晩中クラクションで寝れないくらい。(私は寝れたほうだけど。)
自然らしい自然はあんまりないし、自転車こいでたから山の中とかで見れたけど、フランスとか日本のほうがもっとキレイだなぁ。と思いました。
ベトナムの誇るキレイな場所はHalongBayっていうところなんだろうから、そんなに外人多いんだろうけど、まぁ。ってかんじ。キレイはキレイなんだけどね。
誰かベトナムが大好きな人がいたら是非話聞いてみたいところです。
中国と違うのは、中国人はもっとわかりやすかった。だまされてたら、それはないわ。ってすぐにわかったんだけど、ベトナムではもっと巧妙な手口でやってくるので、だまされてるのか本当の金額なのかよくわからない。
たとえば、聞いた金額より5,000VND(30円くらいと思う)上乗せしてきたり、チキンを頼んでるのに、牛肉で料理作ってきて、牛肉の料金を言われたり。
間違えてるのか、わざとなのか、いまいちわからん。最終的には、30円とか50円の違いだから、わざわざ言うのもなぁ。とか、まぁいいか。おいしかったし。
ってなるんだけど、最初からそれが狙いなのかもしれない。
このへんが、よくわからないところです。


La Route vietnamienne.

La route est assez passionnante (pour moi) il y a toujours plein de gens, c'est jamais désert comme une route de campagne francaise. 60 % du temps il y a des maisons le long des routes que nous empruntons, des petits villages dont les bâtiments s'étalent le long des routes nationales comme par capillarite. dans ces bâtisses, des métiers très divers, mais toujours copiés a l'identique: si on voit un fabricant de meubles, 30 ou 40 fois on retrouvera exactement le même atelier un peu plus loin.
on voit souvent : des fabricants de briques ( en terre cuite ), de parpaing, parce que partout on construit...
des fabricants de meubles, des soudeurs, des potiers, des fabricants de bâtons d'encens, des fabricants de tapis, des fabricant de farine de patate ( qui laissent sécher leurs patates a même la route sur des kilomètres). A intervalles réguliers ( un peu comme les pompiers ou les bibliothèques dans "simcity" ou "Caesar") on trouve des réparateurs/laveurs de mobylettes, des petits cafés, et des restaurant indiquant inlassablement le même menu "COM PHO" (Com= riz ; Pho= LA soupe vietnamienne).

Un jour, sur la route, on aperçoit de drôles de vendeurs le long de la voie ferre.
Tonnerre, ce sont bien des souris (ou un rongeur similaire) qu'ils font cuire !
une petite video.

道で悲惨なもの見ました。






Quand il n'y a pas de maison, il y a des champs, des gens dans les champs avec leur chapeau conique ( pas la peine de vous faire un dessin...) des Buffles, de l'eau partout, des animaux, des canne a sucre, des bananiers. Comme c'est l'hiver, il n'y a rien ou presque dans les champs. Rarement, on voit soudainement apparaitre une monoculture de mais industriel (transgenique?) sur des dizaines d'hectares. c'est sans doute le début des tracteurs, mais rassurons certains on en a pas encore vu un seul ! tout le labour se fait au buffle! ( et pas de probleme pour produire quand il n'y aura plus d'electricite. )




Sur le bord, les gens nous voient toujours passer, il crient de grands "Hello", espérant obtenir de nous une réponse, un regard, une attention. on doit vraiment apparaitre comme un gros gyrophare, parce que les gens nous héllent depuis le fond de leur maison, le haut de leur toit ou l'autre cote de la route(y compris la nuit !). C'est assez amusant parce que quelque soit leur age les gens veulent toujours nous dire bonjour et sont toujours tout sourire qu'on leur réponde. C'est donc l'imense partie du temps agreable et dynamisant (le matin du moins), attendrissant quand de petits enfants de deux ou trois ans sautillent de joie et rigolent de bon cœur parce qu'on leur a fait un coucou de la main, parfois un peu lassant, au bout du 300ieme hello de la journée ( je n'exagère rien, probablement plus d'une fois par minute). On essaye de répondre a tout le monde, même s'il faut admettre une baisse de nos réflexes au bout de 5h de route.

[Peace&Flower_mode=off] KusoGakis!

ya quand meme des p:t@1n de groupes de ptit jeunes bien pete co+*lles a velo qui veulent a tout prix taper la discute avec nous.
Le scenario est systematiquement le meme : Un groupe d'etudiants rentrant de l'ecole se traine a 2 a l'heure et au moment ou nous les doublons, tout le groupe ( a 2 par velo en general) devient tout surexité, crient des "hallo" dans tout les sens et des "he! he!" parce que dans la seconde on leur a pas repondu... Ils commencent a accélérer l'allure pour tenter de nous rattraper. Comme les Vietnamiens sont assez fins, ils ne nous rattrapent pas tout de suite, ils laissent un émissaire nous doubler "comme si de rien était".Quelqu'un se pointe donc a ma hauteur comme pour me dépasser mais reste la. sans rien dire, et il me jette des regards toute les 2 3 secondes. Pendant des kilomètres. Jusqu'a ce que je lui reponde ce regard. Comme se serait malhonnête de l'ignorer totalement, je le regarde a mon tour, le bon moment pour me faire tomber dans ses filets malefiques, en entamant la discussion par une ou deux questions.
Le reste du groupe, s'est mis en embuscade, et rattrape alors l'émissaire, formant une grosse motte compacte de vélos (de 4 vélos de large) pour tenter chacun, de placer un question et entendre ma réponse. Discussion est donc un bien grand mot car, cela se cantonne toujours au 3 mêmes questions : "How old are you", "what's your name" et "where do you come from". Les vingt énergumènes essayent chacun de placer ces 3 questions. En règle général il ne comprennent pas ma réponse mais l'important est de participer coute que coute, quitte a former une 5ieme rangée de velos ( qui commence a empiéter sur la seconde moitie de la route et faire Hurler les claquesonnes des camions qui doublent) ou bien me comprimer encore plus entre deux autres vélos. Un fois que j'ai répondu au 60 questions ( 20 fois la même chose) ils ne laissent pas un peu d'air pour autant et continuent a coller jusqu'à destination, y compris si j'accélère ou je freine. Ces frénétiques individus étant des étudiants ( de collège ou lycée) on les croise en général vers 4-5 heures a la sortie des classe. Non seulement ils sont pas trop polis parce qu'il ne respectent pas notre barrière proxémique, ils sont indisciplines sur la route et impatients de nos réponses, collant pire qu'un morceau de chatterton un peu vieux, mais en plus il se multiplient! des qu'on s'est enfin débarrassé d'un groupe, un deuxième rapplique..

あと、一番イヤだったのは、ガキども。
自転車こいでたら、1m間隔でハロー!ってみんな言ってきます。老若男女問わず。
最初のうちは、私もHello!って手振ってたけど、さすがに1m間隔で言われるともう飽きたわ。となってしまいます。とても勝手ですが。。。
外国人をハロー人だとでも思ってるのか、あぁっ!ハローや! ハローやっ!!!!! ハローが来てるっ!!!!!!!みたいな感じでハロー!ハロー!!って。言ってくれます。
おもしろいのが、夜で真っ暗で、街灯もないような場所でもトトが異人さんであることがすぐにわかるみたい。
結構離れた場所でこっちから見えない距離でもハロー!が聞こえてきます。
ガキどもについてですが、ほんまにウザイ。
小学生・中学生とかは、ママちゃりに乗って通学してるコが大半だけど、この通学路で、帰宅してるやつ等に会うと最悪です。
むこうは5・6人のグループで話しながらとか、2人乗りしながらとかで自転車こいでるからそんなに早くないので、どうしても私たちは抜かしてしまいます。
すると、後ろからカラカラカラカラ。。。って音がするから振り返ってみると、必死で私たちを追いかけてきます。
なんやねん。と思ってたら、
-Where are you from?
と聞いてきます。
-Japan。
と答えると、
-What’s your name?
と聞いてきます。名前聞いてどうしたいん?と思いながらも
-Azusa。 and you?
って念のため聞くと、
-How old are you?
と聞いてきます。
-28。。。 and you?
ってもう一回会話を成り立たせるために聞いてみたら、
-Ok。 Byebye。。。
ってなります。。。。。
えぇっ!!? 終わりぃっ?! ってなるでしょ。

こんなやりとりを3・4回してみて、学習したのは、この3フレーズしか知らないみたい。こっちが何を答えても、何を聞いても、ものすごい一方通行。何も教えてくれない。
一回14歳のコに学校の英語のテキスト見せてもらったんだけど、びっくりした。結構難しいこと習ってて、日本の中学生のテキストより難しそうな気がした。んだけどなぁ。。。

で、Byebyeって言ってんからByebyeしてよ。って思うんだけど、自分らの家の近くに着くまでずっと隣なり後ろを並んで走ってきます。
めっちゃジャマ。トラックとかバスがビュンビュン走ってくるし、こっちは荷物いっぱいあるからそんなに隣にこられても、何かあってもすぐによけられへんねんで。
とか思うんだけど、全然気にしないし。最初のうちはかわいいと思ったんだけど、Vihnの街に着く前あたりからガラが悪くなりだして、15人くらいの団体で囲まれはじめました。
ほんまにウザイし、そんな一方通行な会話もうしたくないねん。
と思って私もう無視することに決めました。でもトトはやっぱりやさしいから、なんだかんだ言っても相手してあげてる。やっぱり人として出来てるな。と関心してました。
ハロー攻撃に無視しだしたらもっと最悪! 犬に餌やるみたいな感じで私をおちょくってきやがる。
ほんまにこいつらムカつく。全員トラックにひかれたらいいねん。って思うくらい怒りも頂点に達してきた時に、ふと、トトに目をやると、ガキども相手に怒鳴りちらしてました。
あの、ほとけのトトさんを怒らせるとは。。。
そんなにウザイのよ。
あ と地味にウザイのは中学生くらいの女のコ。一回私を抜かしてきて、涼しい顔で振り返り私を見ます。私がまた抜かすと、のぼり坂あたりでまた抜かしてきて、 すれ違いざまに不敵な笑みを浮かべて何か言ってきます。何言ってるのかわからんし、やり方が汚いねん。こっちは荷物いっぱい積んで坂道のぼってんねん。っ てまた私もムキになって抜かしてやろうと思うんだけど、あかん。これでは腹立つだけや。ここは大人の私が負けといてあげよう。と思って負けてあげるんだけ ど、これでは毎回毎回私色んな女のコに負けっぱなしなんです。
それじゃイヤ。
なので、これも学習したことなんだけど、後ろからカラカラカラカラ。。。。って必死で自転車こいでくる音が聞こえたら、ちょうど横に並ばれたあたりで私はブレーキをかけて彼女が通りすぎるのを待ちます。
売られかけてるケンカは買わない!
必死でこいで速度上げてるだけに向こうもそんなに簡単にはブレーキかけたくないようなので、この作戦はけっこう使えました。
それでも、ちょっと先で待ち伏せされてたら。。。。
車線変更!!
向かい側の車線に行きます。そこまでされて追いかけてくるコはさすがにいませんでした。

イヤなことばっかり書いてるけど、もちろんいいこともたくさんあったはずです。
食べ物はおいしかったし。(フォーばっかりだけど。あと、けっこう平気で犬とか食べるみたい。犬ってベトナム語で何ていうのか知らなかったから、知らないあいだに食べたかも。。。)
あとは、、、、人はやさしいし、えーっと。。。
めっちゃイヤな感じがしてるわけではないので、やっぱりいいこともたくさんあるハズ!

[Peace&Flower_mode=on]

Bon, pour être honnête, c'est pas aussi penible que ça, et pour voir ça positivement c'est quand même un moment distrayant, les enfants n'ont absolument l'intention de nous etre desagreable et ne se rendent d'ailleurs meme pas compte que c'est penible pour nous! Et ca montre bien a quel point les enfants sont interesses par les etrangers et on envie d'aller vers eux!Et puis, on voyage aussi pour ca!

En video ... A VENIR
(on peut voir apparaitre azusa 20 metre devant!)

Des enfants Tres sympa chez qui on s'est repose un moment.
かわいい子供たち



Les pieds d'Azusa. ( 149 piqures ! dont 92 sur la jambe droite )
149箇所も蚊にさされた。(右足だけで92箇所)


debut de clochardisation ...

実は今日トトも私も久しぶりにお酒いっぱい飲んだので酔っ払ってるんかも。

Dans un Bar de Vinh

1500 km, dont plus de 600 au Vietnam.


les bannanes poussent dans ce sens la! on savait pas! ( chotto eroi non?)
バナナって上むきになるんだ。知らなかった。




Il yen a plein partout j'aime bien mais je n'ai pas pris le temps de toutes les photographier pour ma collec...
Azusa chez le coiffeur, coupe des annees 80.

Des enfants chez le coiffeur

lundi 1 décembre 2008

トトの誕生日!HALONG BAY

Halong Bayというところに行きました。ここも世界遺産なんですってね。
旅行会社で働いてたのに私知らなかった。。。名前自体初めて聞いた。
写真では海はとてもきれいな青色に写ってたけど、私はそんなハズがない。と直感しました。
着いてみると、案の定茶色い海と100万人以上の白人観光客。。。
でもクルーズ船で寝たの初めてだったし、夜に船から見る星空と、朝の景色がめっちゃキレイだった!
CAT BAという島に行って、トトの27歳のお誕生日をお祝いしました。ちょっといいホテルに泊まっていいレストラン行こうか。
ということで、見えた中の一番キレイなホテルに行って、なんとVIPルームに泊まってみました!
ポーターさんがいて、荷物部屋まで運んでくれるし、部屋からフロントに内線したら何でもすぐに持って来てくれるし、バスタブ付いてるし、部屋から海が見えるし、朝ごはんはブッフェですごい数の料理が並んでたり、2人もシェフが待っててくれたり、ずっと貧乏旅行してたから感激っ!!!!
それでも1泊55ドルでした。

3日間そこで過ごして、街の騒音とか忘れてたから、いざ出発してみると、ヤダヤダ病になりました。
またものすごい数のバイクと、埃、排気ガス。。。 ヤダ。

On s'est ensuite rendu a velo jusqu'a Halong, pour voir... la Baie d'Halong.


allez on va etre honnete avec vous on a trouve ca assez decevant. (minable)
je crois que la baie est tres jolie, mais pour la voir il faut etre sur un bateau...
Des bateaux qui vont sur la baie d'Halong y'en a des centaines de milliers, ils sont tous pareils, ce sont des "jonques" a moteur, qui accueillent des touristes etrangers qui on paye une 50 aine de dollars pour passer une nuit sur le bateau ( et on a fait pareil...)
donc on s'est retrouve sur ce bateau, au mileu de tout ces blancs riches, servis par le personnel vietnamien, sur un bateau qui suit la meme route que tout les autres bateaux, et on s'est senti un peu mal a l'aise. impression de colonialisme? ou de piege a touriste? on est presque tente de faire du mauvais esprit, mais on va pas gacher notre plaisir !
Le soir on mouille dans un des recoins de la baie. a cote des centaines d'autres bateaux. comme dans tout les bateaux il y a des jeunes qui se bourrent la geule ( faut dire ya pas grand choses d'autre a faire dans un bateau aussi petit) ca braille de partout, ambiance etudiant, mais ca fait un peu mal au coeur quand meme de voir comment on exploite ce patrimoine mondial.

enfin, le soir quand les munitions de bierre sont ecoulees sur chaque bateau nous pouvons quand meme observer un beau ciel etoile
et le lendemain les paysages matinaux sont magnifiques.

On nous pose alors sur l'ile de Cat Ba.
Avant de monter sur le bateau (on a bien sur emporte nos velos avec nous) j'ai eu notre premiere crevaison du voyage, donc arrive sur l'Ile de Cat Ba, il faut commencer par reparer ma roue.

Je remercie donc encore une fois Jocelyn qui nous a offert ce magnifique set de reparation de pneu qui est tres efficace ( contrairement d'ailleurs au claquesonne a poire qui lui est casse et a decu bon nombre de Vienamiens et Chinois qui l'on essaye ) merci pour ce super cadeau d'anniversaire!
il y avait au moins 10 personnes autours de nous pour nous regarder faire et, comme j'avais l'ai d'avoir la polio parce que j'ai pas du reparer un pneu depuis le moment ou j'avais 12 ans, ils on donne aussi plein de conseils... en vientnamien!


Kit de reparation de Jocelyn ( cache par mes cheveux...) et mon pneu repare avec succes!
トトのタイヤパンクしちゃった。

Plein ( trop?) de conseils par nos copains vietnamiens!
10人くらい集まってきてトトにアドバイスしてくれてたけど、うるさいわぁっ!


Dailleurs a propos d'anniversaire c'etait le mien a ce moment la !
nous avons donc decide avec azusa de nous offrir le meilleur Hotel de Cat ba et nous prelasser deux jours sur la plage pendant que vous trimmez au bouleau.
Je tenais donc a remercier toutes les personnes qui m'on souhaite un bon anniversaire!


Photos 写真


vue de la baie de CatBa
un ptit bain de mer...
L'ile de CatBat est sauvage, calme et belle nous sommes presques seuls sur la route.


Premier cocktails du voyages pour feter mon anniversaire.
私たちいつもお酒飲むときはビールかワインか焼酎ばっかりでカクテルとかお洒落なものはあまり飲んだことがありません。今回は初めてカクテル飲んでみました!