mardi 9 juin 2009

インドネシア!! Indonésie.

私の目がだいぶ回復したので、インドネシアに来ました。首都ジャカルタのあるジャワ島に行くことにしました。

みーんな、どんな人もバリ島がいい。って言うけど、20歳くらいのときに私行ったけど、みんなが言うほどいいところだと思わなかった。

あの頃は、ヨーロッパの街のキレイさとか建築技術に魅了されていたので、アジアのうるささとか、汚さとか、道ばたでマリファナ吸ってるビーチボーイズとか見てショックを受けてたくらい。

あと、たぶん外人ばっかりだろうから、バリに行くのはやめました。

シンガポールからジャカルタに着いて、あぁ。そういえば、アジアってこうだよね。。。

と思い出しました。

シンガポールに数日いただけで、物価の感覚とか便利さ、清潔さの感覚が変になってしまってた私たち。

空港で自転車組み立ててると、何もしてないおっちゃんとかが10人くらい周りによってきて、ジーっ。と私たちを見守ってくれています。

シンガポールの空港では、自転車解体してても誰も興味もたないし、他人事だったのに。

びっくりしたのは、5時でもう暗くなってしまうこと。

マレーシアとかだったら7時でもまだ明るかったのに。



L’oeil d’Azusa peu a peu réparé nous avons pu atteindre le dernier Pays d’asie que nous voulions visiter : l’Indonesie.

L’indonesie est en fait un archipel de centaines d’iles et nous n’avions evidement pas l’intention de toutes les visiter. Nous avons atteri le 22 mai dernier a Jakarta, capitale du Pays, situé sur l’Ile de java, l’Ile la plus peuplée du Pays.

Nous passons quelques jours a la decouverte de Jakarta. C’est une ville qui contraste avec Singapour ! Bien plus salle bien plus bruyante, on est de nouveau en Asie !

On arrive a 5h de l’apres midi, mais il commence déjà a faire sombre. Le temps de remonter nos velos et il fait nuit noir. J’ai une vague idee du chemin a prendre , mais le chemin est long depuis l’aeroport. Un taxi nous propose de nous pousser jusqu’au centre, ce que nous acceptons apres avoir negocié le prix. Le « taxi » est en fait un vieux 4x4 en ruine ! Les vitres se montent et se decendent en tirant ou en poussant sue la glace, et le levier de vitesse est rafistolé avec du carton. Je prie pour que la porte arriere ne s’ouvre pas au beau milieu de la course, laissant tomber nos affaires du coffre bondé. Notre chauffeur louvoie cavalierement mais habilement a travers le trafic dense du reseau routier complexe de Jakarta. On arrive sains et sauf.


Les jours suivant nous arpentons la capitale a velo. De gros batiment gris sans ame, une flame gigantesque et rectangulaire symbolisant l’independance, des statues de bronze a la gloire de la nation, on se croirait un peu dans un pays communiste.

Les gens contrastent avec la ville : tres amicaux et tres polis, toujours prets a aider meme quand on en a pas besoin .


Nous prenons le train pour Jogjakarta. C’est une ville historique autours de laquelle se trouvent different temples multicentenaires.

Les velos sont chargés dans le train a coté du bloc electogene, ya plein de place meme pas besoin de demonter nos sacs ! On a pris des billets 1ere classe et on est pas decus! De la place pour les jambes, sieges inclinables, diverses collations, au fur et a mesure du voyage, bref la classe !( la premiere) pour faire encore plus chic, ils ont aussi mit la clim a fond. 15 degrés.. on était content d’arriver pour se rechauffer dehors !

Le soir de notre arrivée, nous nous faisons accoster par un type rigolo, qui parle un francais approximatif mais avec qui nous sympatisons. « Demain c’est le festival » , nous dit il. « vous avez de la chance car aujourd’hui c’est le dernier jour de mon exposition de Batik je part demain pour Sumatra! »

Les Batik ce sont des impressions sur tissus typique de la region. On sens tout de suite l’arnaque, mais on se laisse guider a travers les petites rues jusqu’au magasin.

On regarde les batiks, on passe un bon moment a comprendre les techniques, mais comme on pouvais s’en douter on achete rien. Le type est decu « c’est pas du marchandage mais si vous voulez je vous le fait moitié prix » mais nous sortons quand meme les mains vides.

Le lendemain notre type était toujours la et ses peintures aussi…

Le lendemain matin alors que je me promenne un type essaye de m'accrocher en me disant « tu est chanceux » ah bon pourquoi ? « parce que demain c’est le festival , et c’est le dernier jour pour voir mes batik » cette histoire je l’ai déjà entendue quelque part.. bien essayé man !


インドネシアでは、外国人と写真とるのが流行ってるみたい。

トトを見つけるとみんな写真とって!!と一緒に写真とりたがる。

私は。。。ほったらかし。

時にはトトの現地ガイドだと間違われたり、カメラ渡されてここ押したら撮れるから!みたいな感じで学生のカメラマンさせられたりします。

アジアで一番大きいらしいお寺を見に行ったときが一番すごくって、トトは一日中アイドルでした。引っ張りダコで写真・写真・写真の一日。

『僕、今日は笑顔作りすぎて、ほっぺたが疲れちゃったぁ。』だって(怒)

Do you want to go to swimingpool ?? ばっかり連発してたコ


トト、アイドル中。On m'a pris en photo..


On visite le temple de Bourumbudour un week end. c'est bourré et bondé de touristes indonesiens. il n'y a en contrepartie aucun touriste "blanc". nous nous frayons un chemin entre les boudhas. Dans les dedales du temple,une collegienne, s'approche de moi pousée par ses camarades. "Est ce que je peux prendre une photo avec vous?" me demande t'elle. j'acepte et m'asseoit sur le rebord du temple. les colegiennes se photographient avec moi je suis la vedette quoi! Alors que je m'aprette a me relever une dame s'aproche avec sa fille. meme question; elles posent a coté de moi pendant que le mari nous photographient avec son telephone portable. Puis, parce qu'on arette pas un train lancé, un groupe de lycéens, une seconde famille, encore les colegiennes qui ont raté leur photo .. plus d'une dizaines de groupes se succedent. j'en ai mal au zygomatiques de sourire betement, mais c'est rigolo! Ca l'est moins pour Azusa qui reste sur le coté, a elle, on lui demande pas de poser pour les photos ( elle est un peu jalouse! )



la aussi

Idem

encore une fois..( vous noterez la pause sexy de la fille..)




久しぶりに山の中にも入っていきました。山ってやっぱりめっちゃキレイ。

ほんとに空気もすがすがしいし、景色がすばらしくキレイ。

ラオスの山くらいキレイで感動。

2000mの火山のあるところまで行くと、寒いくらいでした。

案の定私は風邪ひいちゃった。

山の上ではホットオレンジジュースがあって、めっちゃおいしかった。



Nous quittons Jogja et partons vers les montagnes. le chemin a velo est dur ( quand il faut monter) et magnifique (une fois en haut) en plus un peu de fraicheur nous fait du bien !

インドネシアは、私たちが今まで旅行してきたアジアの全てがあるところだと思いました。

ジャカルタの一部分はすっごい街で、大きなショッピングモールがあって、特に中に入ってる本屋さんはすごい。

PCで遊ぶ子ども用の教材とか置いてあって、子どもたちも当たり前のようにマウス握ってPCで遊んでます。3歳くらいのコが。

英語教育の欄も大きくって、大きなスクリーンがあって、その前では子どもたちが英語の歌一緒に歌ってたり、マダガスカルを英語で見たりしてました。

私も一緒になってみてみたんだけど、やっぱり全部はわからん。。。

こんなめっちゃ大きい、ハイテクな本屋さんって、日本でも見たことないくらいなのに、当たり前のようにそういう場所にいる人とかめっちゃ高い教材を買っていく人もいるかと思えば、道ばたには家のない子どもたちもいたり、貧富の差なのか、どうかわからないし、日本語でどういう表現すればいいのかわからないけど、developな人と、まったくdevelop じゃない人との差がすごい。と思った。

そんなめっちゃハイテクとか大きなショッピングモールとかは、タイのバンコク並み。

屋台とかでは、やっぱり私たち外国人なので時々ぼったくろうとしてきます。

ぼったくられてるのか、そうじゃないのかよくわからん巧妙な手口はベトナムとそっくり。

中・高校生のうざさもベトナムそっくり。

山の中の景色とか、人のやさしさ、子どもたちのかわいさは、ラオスみたい。

外国人と写真を撮りたがるのは、中国(北京)みたい。

フルーツのおいしさは、カンボジアくらい。

イスラームの国で、言葉もほとんど似てるからなんとなくマレーシアも思い出すし。

などなど。。。

インドネシア人、特におっちゃんたちはめーっちゃチャーミング。

私が日本人だとわかると、耳元で『オ・ゲ・ン・キ・デ・ス・カ?』とかコソコソ話してきて、顔を見ると子どもみたいな顔してて、“すごい☆って言って!! すごい☆って言って!!”みたいな顔して私のリアクション待ってます。

道ばたで昼間から何もしてないおっちゃんたちがたむろしてる場所で、自転車とめると、みんな動きを止めてこっちを見てます。ちょっとずつ近づいてきます。

なんとかおっちゃんたちの間で、あぁでもない。こうでもない。と議論しだします。

その間に、もうがまんできなくなっちゃったおっちゃんが近づいてきて、何やら私たちに話しかけてきます。

先をこされたので、議論してたおっちゃんたちもバラバラやってきて自転車を色々さわったり、何やらいっせいにみんな話しだします。

一人のおっちゃんと何か話しようとするけど、お互い言葉がわからないので、きっとこういうこと聞いてるんだろうな。と思って“ジョグジャカルタ! ウォノソボ!!”とか今まで通ってきた町の名前を言うと、

あぁ。なるほどー。

となって、その時から、そのおっちゃんがみんなのリーダーになります。

そして、他のおっちゃんたちを全員静めて、“こいつらジョグジャカルタとかウォノソボ行ってきたんやって!!”と説明してくれます。


En fait,en Indonésie, on retrouve plein de similitudes avec les autres pays d’Asie traversés jusque la :

On retrouve :

Les gens polis, comme au Japon ou en Thailande.

Les gens qui veulent se prendre en photo avec nous comme en chine.

Des etudiants presque chiants qui rigolent betement en nous voyant, et des vendeurs qui s'arrangent habilement pour se tromper sans faire expres dans la commande ou l'addition en vue de nous excroquer quelques sous en plus comme au Viet nam,

La simplicité des paysans dans les champs,et les joues roses des enfants des montagnes, comme au Laos.

La culture islamique, la nourriture et la langue similaire a celle de la Malaisie.

Les groupe de porteurs qu'on pas grand chose a faire sur le bord de la route, qui aimeraient bien savoir c'est quoi ce couple bizarre, et qui s'approchent tous en même temps tout doucement de nous, mais tous a la fois, en faisant plein de commentaires avec une mine avisée.

Le visage ravi de ces memes porteurs a qui on a demandé la route, et qui nous ont tous repondu la meme reponse les uns apres les autres.

Les pousse pousse

Les jus de fruits

La chaleur

La Durian.

Le riz.

L'asie du Sud Est est charmant et plein de naturel, on reviendra!


A tiens, au fait, on a un truc INCROYABLE a vous raconter (je sais pas si vous y croirez)

そういえば、この3週間で、私たちはトンデモナイことをしてしまいました。

禁酒。

ほとんどアルコールを見かけない。もちろん、スーパーとかにはビール売ってるし、ジャカルタには外国人ばっかりいるバーがあるけど、田舎の屋台とかではごく自然と水かソフトドリンクしかない。

マレーシアもイスラームの国で、マレー系のお店ではビールとかお酒なかったんだけど中国系の人も多いので、中華のお店ではみんなジャンジャン、ビール飲んでるので私たちも飲んでました。だけどインドネシアでは見かけないので、禁酒とまではいかないんだけど、気づけば3週間で3本くらいしか飲んでない!

つ、ついに超健康体になってしまった私たち♪



on a pas bu un verre de biere depuis 3 semaines!!

Pays musulman oblige, personne ne boit d'Alcool. alors on a "oublié" notre bonne habitude...



写真 PHOTOS:


オレンジウォーターなんてものがでたんだっ!ドリアン味のヨーグルト発見!
チーズ入りオニオンスープみたいな味。私は結構好きでした。

Alors, on a gouté pout vous.. le Yahourt a la Dorian( encore une fois ne vous fiez pas a la photo, le yahourt n'a pas encore été gouté au moment de la photo...)
et bien...
c'est pas bon..
..Sauf pourAzusa qui aime ce melange cremeux de soupe a l'onion sucrasse et fromage fondu de mauvaise qualité.

j'ai intitulé cette photo "Tradition et modernité"

洗濯してくれてるトトさん
Comme vous ne l'imaginez probablement pas, afin de reduire au maximum le poids de nos bagages , je n'ai qu'un seul slip.
Et justement en ce moment je suis en train de le laver.

タイのペプシグリーンに続き、インドネシアではペプシブルーを発見。
グリーンよりはおいしかったけど、いる?

Alors, on a gouté pour vous le Blue Pepsi. c'est une variant plus "Blue" du "Green Pepsi" que nous avoins gouté pour vous en Thailande. (pour ceux qui suivent pas..)
Alors le gout est completement different!
cette fois ci.
c'est ...
dé_ _ _ _ x.

pour Clacla ( et Jib)

グアバジュースがめっちゃおいしい!

feuille de bananier.
アイスクリーム屋さん。
Le vendeur de glace. toujours la pour nous sauver! Nous ne nous lasserons Jamais de ses delicieuses glaces a 10 centimes.

qu'est ce qu'elle a mis dans son sac a dos cette dame? (ps un indice dépasse en bas a droite)トトの自転車なおしてくれたおじちゃん。Tシャツあげればよかった。。。
J'ai eu ma premiere casse embetante: les oeuillets du cadre qui tienent le porte bagage arriere de mon velo on cassé net..
se type avec son T shirt au top m'a ressoudé ca en 2 temps 3 mouvements! mon Héros!

朝ごはん
Petit Dej.

サテー。めずらしくカモでおいしかった!
Brochette.

mon pantalon pret a chopper la perce.un message subliminal a tendances ultra quéquées se cache dans cette image. Pour Thérese. ( speciale dedicace, oueche)

よくわからないけど、すっごい傾斜の坂道。
On le voit pas mais ca monte fort.. mais on voit bien que c'est la jungle.

このお寺見学するには、外国人は入場料11USD。地元の人は、1USD。子ども、学生はその半額。

このコたち全員より私一人のほうが入場料高い。。。
vous voyez tous les gens sur cette photo.. et bien a eux tous ils on payé moins cher
que moi tout seul pour voir ce temple. Scandale!
desolé de terminer sur cette note negative... on Aime ce pays !!

3 commentaires:

Unknown a dit…

ne soyez pas "aigresis" de payer plus cher que les autochtones, du moment que c'est sympa.
Merci pour ces récits hilarants, et continuez à prendre des photos, nous avons un tout petit peu le sentiment d'être avec vous.
Gros bisou
anne

Swoosh a dit…

Complètement génial ce post, et vos photos vont me faire craquer, je vais finir par prendre mon vélo, le mettre dans un bateau et vous rejoindre si ça continue...

C'était quoi cette feuille étrange percée par les brins d'herbe ?
Et vu la taille de la feuille de bananier tu as de quoi te faire plusieurs feuilles de vigne pour parer au manque de slip Thomas, des slips jetables et écolo, si c'est pas génial ça !

Prenez soin de vous, j'ai pas laissé de commentaire sur l'histoire du pied (et de l'oeil) mais c'était assez flippant.
Bisous à vous deux !
Félix

Anonyme a dit…

L'histoire des photos prises avec les Indonésiens m'a bien fait marrer.
Ca me fait trop penser au Japon! On peut trop se prendre pour une star quand on est un blanc en Asie!
Bonne continuation à vous 2, et j'espère que l'oeil d'Azuchan s'est complètement rétabli
(PS: j'ai porté un weekend complet les mêmes lentilles jetables, et j'ai même dormi avec, c'est grave docteur?)

Juju