jeudi 29 octobre 2009

日本の裏側へ!!Quelques pas au Brésil !

ブラジルに来ました!
日本の反対側。ってずーっと教えられてきたブラジル。
でもここに来て、トトは、
「あずさ、まぁ、簡単に裏側って言っても何を基準にするかで話は変わってくるんだけどね。」
「何をもって日本人はブラジルが地球の裏側、と言ってるの。日本とブラジルの大きさなんて比べものにならないくらい違うのに。」
「地図上で考えると、日本の裏側はチリになるはずなんだけど。ほら、日本との時差でも考えてみたら、チリとかボリビアの方が多いでしょ。」
とか、いかにも理系のヤツが言いそうなセリフを吐き出してしまいました。
でも、いいのです。地球の裏側に来たのです!
小さい頃に、お父さんに絶対誰にも内緒やで。と教えられて、そういえば、ほんとに今まで内緒にしてきたこと。
松ノ内公園の砂場をずーっと掘り進んでいくと、ブラジルに着くらしい。お父さんは何日もかけて一回行ったことがあるんだって。
でも途中、すっごい熱くなるから大人じゃないと行けないらしい。
しかもバレるとテレビに写ってしまうので、秘密で行かないと行けないんだって。
なので、私は飛行機で来ました。
大学の同級生で帰国子女の西条君、その帰国子女的な振る舞いにいちいちドキドキしてた西条君の故郷、ブラジル。
原西が”イタイのイタイの”を飛ばしてる、ブラジル。




空港に着いた瞬間から、太陽のにおい。青い空。
そして、色んな人種の人がいる。誰が旅行客なのかわからないくらい、色んな人がいる。
そして、またまた佑平の好きそうな、セクシーな服着たお姉ちゃんたちがお尻振りながら町を歩いています。

突然、食欲がわいてきました。イタリア人移民が多かったらしく、イタリアっぽい料理も多い。
フレッシュジュース屋さんも町のいたるところにあって、ペルーとかから考えると物価はだいぶ上がったけど、やっぱり太陽の下で飲むフルーツジュースはおいしい!

ブラジルではこんな感じで料理が出てきます。ちょっとずつ大きなお皿に自分でうつしていただきます。

最初に泊まってたホテルのおじいちゃんが、何かにつけて親指をたてて”グー”のサインをしてくるので、イキなおじいちゃんやなぁ。
と思ってたんだけど、ブラジルではいつでも、どんなときでも”グー”のサインを使うみたい。
レストランとかでも、注文とりに来るお兄ちゃんはとりあえず”グー”。
町中でも誰かと目が合えば”グー!”。
道を聞いたら、最後は”グー!”しかも”take care! 'n take it easy !!”という言葉とともにウィンクと”グー!”。
なんとなく、こっぱずかしくなっちゃう。


La cathédrale de Rio. Cône de béton.
リオにあるモダンなカテドラル。

私、たぶん東の方向に行くと時差ぼけするみたい。
日本からフランスに行く場合、7・8時間の時差があるけど一回でも時差ボケなんて感じたことない。
のに、オーストラリアからチリに着いたときは、もう悲惨でした。
1週間くらいずーっとしんどいし、寝ても寝ても、寝たりない。
今回、ペルーからは3時間の時差。3時間だけなのに、めっちゃ疲れてて最初の2・3日は何も出来ず寝てました。
か、ただ単に年のせい?

サンパウロに着いて、数日間泊ってたホテル。
着いてから、3時間くらい町中を行ったり来たり色々さがして、その中で一番安価で条件のいいホテルを選びました。
キレイとは言い難い。不潔とも言い切れない。
とりあえず、ベットでそのまま寝るとまた体中ダニにさされそうなので、寝袋をひいて寝る。ようなホテル。
昼間は、ずっごい人通りが多くって、色んな店もあるし屋台もある通り。でも17時にはほとんど店閉まって、まだ日がおちてないのに、廃墟と化する通りにあるホテル。
1日目・2日目は疲れていたので、ずーっと寝てました。
3日目の夜、おたけびのような声が聞こえてきて、殺人か?!とか思ってるとそうじゃなさそう。
実は、俗に言う売春宿に私たち泊ってたみたい。
外に出てみたら、ブロンドに染め上げた髪の毛のお姉ちゃん・おばちゃんたちがホテルの入り口で挑発的な目で男性を待ち構えていました。
ソ・ウ・イ・ウ・コ・ト・カ・!!!
でも、確実に50オーバーの人とかいる。そんなもんなん?
トトが言うには、70歳になったときのこと考えてみたら、確かに50歳は若いし、アリやな。とか思うんかも。
熟女好きとか。やって。
でも、露出しすぎな服着て、お腹がだるんとたるんでジーパンにかぶさってて、無理矢理ブロンドに染めてるバシバシな髪の毛。そして、見るも無残な厚化粧。
これにセクシーさを感じるもんなん?
とか思ってしまった。だって隣には20~30歳くらいのキレイなお姉ちゃんとかもいてるんだもん。

ブラジルはそう、ポルトガル語です。
前にちょっとだけちら見した日本語のガイドブックに「スペイン語とポルトガル語は兄弟のような言語です。どちらかが分かれば問題ありません。」
とか書いてたので安心してたのに、何話してるんか全然さっぽり分からん。。。
読んだらなんとなく分かることもあるけど、聞くとさーっぱり。
1・2時間後くらいに、「あぁ!!さっきの人”おやすみ”って言ってたんや!」とか後になってから分かるケースが多い。
どうせ何語で話しても分からないし、何語もまともに話せない私なので、なんとなくスペイン語+英語+フランス語+日本語で文作って話してみると、意外と分かってくれる人が多い。
えっ。今ので分かってくれたん?!とびっくり。
みんなとても親切です。


En Bas, tatouage Gabriel
リオのコパカバーナビーチ。背中にガブリエルというタトゥー。。。

Voici un des derniers volets de notre périple, puisque nous atterrissons le 15 novembre à Orly et finissons notre voyage.

Depuis le Pérou, nous avons pris un vol pour Sao Paulo, au Brésil.

C'est bizarre mais, au moment ou on s'est décidé a aller au Brésil on s'est dit que c'était une destination qui ne nous correspondais pas. Ce n'est pas que nous ayons un a priori négatif sur le Brésil, mais les images que nous avons dans la tête, de ces jeunes femmes en string sur la plage, du football, des danses rythmées, la Samba et le christ de Rio, tout ça, ça nous ressemble pas. Alors, on a eu envie de venir quand même pour ne rien regretter.
Effectivement, ça ne nous correspond pas. C'est un pays beaucoup plus riche que le Pérou ou la Bolivie. Les infrastructures sont celles qu'on peut trouver en Europe. La différence se trouve dans ses habitants. On déambule dans les rues, plein de gens. Les contacts sont rapides et chaleureux, mais on ne s'attache pas a nous. Dans beaucoup de pays, les gens essayent et parfois deviennent des amis. Mais ici, comme à Paris ou ailleurs, on a un contact commercial, avec toujours le sourire, mais cela s'arrête la. Les gens ne s'intéressent pas a nous, c'est a la fois relaxant et un peu triste.
Barrière de la langue. On baragouine un peu d'espagnol que les gens comprennent en général bien, mais répondent en portugais qu'il est plus difficile à déchiffrer. Ca n'aide pas à créer des contacts.
A Sao Paulo on part à la recherche d'un hôtel. Tous affichent complets, les pas chers, les chers. On finit par trouver un hôtel miraculeusement libre et pas cher.
Le soir, on comprend que c'est un bordel… une communauté cependant chaleureuse.
Nous partons ensuite a Rio. Le Christ, les plages, en réalité c’est une mégalopole plutôt banale, avec cependant de joli paysages. Nous atterrissons un dimanche sur la fameuse plage de Copacabana.
Noire de monde. Des centaines de milliers femmes et hommes ventrus se prélassent nonchalamment sur le sable. Le Mythe du String Brésilien tombe en une seconde a la vue de ces derrières tatoués et adipeux.
Aux abords de la plage, une bonne odeur de viande cuite sur un rythme de samba chatouille nos narines. A l’entré, un appareil indique le niveau de crème solaire recommandé suivant la couleur de peau. Noire, Métisse foncée, Métisse claire, ou Blanche. On me recommande une protection de 90.. ça tape dur! Sur le haut de la plage, des parties de Beach Volley et Futebol sont improvisées un peu partout, de vendeur de cannettes, et des ramasseurs de déchets, les enfants jouent dans les grosses vagues. La bonne humeur et la musique. La plage est bourrée bondée, mais c’est une bonne expérience culturelle a défaut d‘être une grande expérience de baignade!
Il pleut, je tombe malade 3 jours ou ma gorge est grippée et je ne peux plus parler.

リオ・デ・ジャネイロに来ました。
もっとすごい町だと勝手に思ってたけど、そんなに何もなく、ほどなくトトが病気になってしまって、なんとなく1週間滞在して出発しました。
もちろん、かの有名な丘の上のChristとかコパカバーナビーチとかあるんだけどね。コパカバーナビーチには日曜日に行ったからか、人・人・人。
すごい人。
そして、そんなにキレイでもない海。ニューカレドニアに行ってしまったので、もう、そんじょそこらの海には入れなくなってしまった私。
なのでビーチで日光浴してました。
トトは海入ってみたけど、やっぱり汚い。って。色んなものが浮いてるらしい。

「以下、トトの訳」
コパカバーナビーチでは、Tバックの水着への夢が1秒で踏み潰されてしまった。。。
巨大お尻と脂・脂・脂。。。


Plage de CopaCabana.
L'indicateur d'ensoleillement.
肌の色によって日焼け止めのSPFの数値を教えてくれます。

On part voir le Christ a vélo. . Il est caché sous les nuages. Nous avançons sur la route en espérant que le ciel se dégagera, mais la route est raide et le Christ reste désespérément dans son petit nuage. Nous finissons par trouver une belle vue de Rio et que monter jusqu’en haut n’en vaut pas la peine. Nous redescendons sur Rio par une jolie foret de Jack Fruits.

Pause gouter. un Jack Frut cueilli sur l'arbre. malheureusement il n'était pas mur...
道ばたでジャックフルーツ発見!残念ながらまだ食べれるまで熟してませんでした。。。

Le Christ ...dans les nuages...
リオのChrist。でも霧の中。。。

Ville de Rio
リオ・デ・ジャネイロ

Au Bresil, il y a beaucoup de voitures de marques Européennes. Renault, Peugeot et Citroen y sont très présents!
En revanche, Toyota qui domine largement le parc automobile de la plupart des pays traversés jusqu'ici est étonnamment absent.
今までの国では、圧倒的にTOYOTAの車が大多数だったけど、ブラジルだけ、プジョー・ルノー・シトロエンとかフランスの車が多い。


Le jour suivant, nous stagnons ensuite 22h sur le fauteuil confortable d’un bus pour les Chutes d’Iguaçu.

Restes Bresiliens, quel gachis!
ブラジル人ってスイカおいしいとこしか食べないみたい。なんて贅沢なっ!

regarde, j'ai tout mangé!
もちろん私たちは全部食べるよー!

Frontière Brésil Paraguay
ブラジルとパラグアイの国境。

パラグアイまでは片道5kmくらいの場所にいたので、ノリで夕方の4時過ぎから自転車でぶらーっとパラグアイに行ってみました。
ブラジルを出国してから気付いて青ざめたのが、そいうえばVisa。。。
日本人の私は南米ではブラジルだけビザが必要です。なんも考えずに出国したけど、そういえば私のビザってマルチだっけ。。。
1回限り有効なやつやったら、こんなノリで来たパラグアイのためだけにまた50USD払わなあかんやん。。。
幸いなことにマルチプル(何回でもOK!)でした。問題なしにまた入国して帰ってこれました。
パラグアイ側の入国審査でも、どこまで行くの?と聞かれて、1時間くらいウロウロするだけ。って言ったら、「あぁ。パスポートにスタンプ欲しい系?じゃあ、特別に記念スタンプ押してあげる。」ってなんか特別らしい入国スタンプを押してもらいました。
よくもまぁ、私たちの心中をご察知で。。。
パラグアイは何もありませんでした。
国境越えるとめっちゃいっぱいごちゃごちゃ店があるんだけど(日本橋みたいにゲームとかパソコン関係の店とか)、行ったのが夕方だったし日曜日だったからか、全部閉まってて、道ばたで子どもが寝てたり、何だこのすさんだ町は。。。みたいな感じでした。
変な味(黒糖の味?)のするコカ・コーラとビールを飲んでものの15分くらいで帰ってきました。

Pour Clément. voila ce qu'on peut faire avec 1 télé et 4 glaces... mmmmm?

1 commentaires:

yuhei a dit…

わー!セクシー??
じゃあ、ブラジルまで行かなくちゃなぁ~

今回も本当に楽しく読ましてもらいましたー!

治安が悪いっていう勝手なイメージがあるけど、実際はどう??

続けて、またのニュース待っているよー!
いろいろと気をつけてね。

Bisous!